Премия Рунета-2020
Киров
+13°
Boom metrics
Дом. Семья11 апреля 2014 10:00

Кировчане в кругосветной экспедиции встретились в Эстонии с земляками

Путешественники Hat Master продолжают двигаться по Европе [фото]
Источник:kp.ru

Находясь в Таллине, пусть даже и весьма короткое время, просто невозможно оставить без внимания главную достопримечательность эстонской столицы - исторический центр города, по которому можно неспешно бродить часами, созерцая многочисленные архитектурные памятники, заходя в уютные антикварные лавки и в самые разнообразные кафе, ресторанчики, кофейни, кондитерские и т.д. Первым делом мы зашли в магазины, специализирующиеся на торговле головными уборами, и этот путь сработал на все сто: буквально за несколько минут мы получили информацию о том, где можно приобрести реплики (реконструкции) национальных костюмов. В ситуации, когда у нас отменилась заранее запланированная встреча, пришлось действовать по обстоятельствам и принимать решения на ходу. В течение ближайших месяцев мы будем постоянно ограничены во времени, и зачастую находить мастеров, магазины, реализующие национальные головные уборы, нам придется буквально на месте. Тем более не обо всех из них имеется информация в Интернете.

Солнечная, но прохладная и ветреная погода способствовала посещению крохотных, но очень уютных антикварных лавок, а в них, если очень постараться, можно найти практически все. На полках и даже на полу - многочисленные военные трофеи Первой и Второй мировых войн, здесь есть самые разные каски и фуражки как солдат Советской армии, так и Третьего рейха, старинные шлемы пожарных, разнообразные медали, монеты, нашивки и т.д.

Каски солдат подразделения «ss» мирно сосуществуют с сильно отличающимися по форме военными головными уборами советских солдат. Здесь - особый мир, мир истории, дух которой витает в воздухе Таллина, посреди узких улочек, которые могут рассказать многое пытливому путешественнику. Свободный от идеологий, мир вещей хранит историческую память о тех людях, что уже давным-давно ушли из жизни, оставив после себя лишь воспоминания. И не суть важно, какой именно идеологии они служили - каждый в своей жизни осуществлял самореализацию по своему, в соответствии со своим мировоззрением и неповторимым, персональным жизненным путем. Чудовищные войны, унесшие жизни десятков миллионов людей, проживавших в разных странах мира, оставили после себя новый миропорядок, но мир вновь начинает будоражить стремление к огромным жертвам, разрушениям и перераспределению накопленных, нажитых на страдании миллионов людей, финансовых средств. Хватит ли у нас мудрости извлечь уроки из всех тех ошибок, что уже совершались сотни и тысячи раз? Или мы вновь сорвемся в бездну безумия, и очередной глобальный приступ безумия уничтожит на этой планете все живое, и она превратится в радиоактивную пустыню? А люди - они везде люди: живут, рожают детей, занимаются повседневными делами, реализуя в большей или меньшей степени свое право свободного выбора, то немногое, что нас так принципиально отличает от представителей животного мира. Разум и право выбора - то, что делает нас людьми. И, разумеется, качества нашей «души» - того неуловимого, прекрасного существа, что определяет все наши помыслы и поступки. А с чем себя отождествить, это уже зависит от каждого из нас.

Встреча с земляками

Потом отправляемся на поиски реплик традиционных головных уборов, по пути находим очень интересный магазин, продавец которого хорошо говорит по-русски, и на поверку оказывается, что зовут его Денисом, родом он из Самары, а жена его родом из Котельнича Кировской области. Здесь мы приобретаем традиционный современный головной убор эстонцев, вязаный, с длинными-предлинными «хвостиками», которые используются в качестве шарфа. По сути, это два в одном - и шарф, и шапка. Кстати, очень удобно при холодной, с сильными балтийскими ветрами погоде. Валерий присмотрел еще один, уже совсем современный, но весьма необычный головной убор, изготовленный из валяной шерсти мастером, другом Дениса, сверху он увенчан валяной фигуркой барсука, а на передней части чудо-шапки красуется забавная надпись по-русски «Я-барсук». Разговорившись с Денисом о превратностях судьбы, раскидавших наших соотечественников по многим странам мира, отправляемся дальше в надежде найти все-таки реконструкцию старинных эстонских головных уборов, должно же нам рано или поздно повезти. И повезло. В центре Таллина мы смогли приобрести головной убор замужней женщины.

Дела в Риге

Утро следующего дня 10 апреля, началось с ранней побудки, нам предстояло пройти за день очень большое расстояние на автомобиле, проехать по территории Эстонии, Латвии и Литвы, посетить Ригу, где запланирован ряд деловых встреч.

После легкого завтрака в совсем небольшом гестхаусе, мы двинулись в путь в надежде успеть реализовать за день все намеченное, что совсем непросто, принимая во внимание расстояния и необходимость проведения встреч. Достаточно быстро нам удалось выехать за пределы Таллинна, трасса стала шире, а скорость передвижения - выше. По пути нам встречаются небольшие поселки и деревни, среди домов достаточно много старых, сохранившихся с советских времен, иные слегка покосились, но также строятся новенькие коттеджи, хотя и не так активно как в других странах постсоветского пространства. Видно, что люди живут здесь не так уж богато, скорее всего, многие сельские жители еле сводят концы с концами. Но в целом виден порядок во всем, что характерно для стран Прибалтики: деревца аккуратно покрашены снизу, кусты подрезаны, огороды вскопаны, поля распаханы. Жизнь идет несмотря ни на что, ни на какие пертурбации и баталии. Как жили люди на земле-кормилице - так и живут себе, веря в справедливость Всевышнего и в свои собственные силы.

Вот мы пересекаем границу с Латвией, рядом - бывшие сооружения таможенного поста, но они больше не используются, никаких контрольных мероприятий на бывшей границе больше нет, так как Европа давно стала единой. Объединение позволило решить массу вопросов, в том числе и отпала необходимость в охране бывших границ между государствами, что ранее требовало больших материальных затрат и привлечения человеческих ресурсов. Между тем постепенно меняется и пейзаж вокруг нас: трасса проходит вдоль берега Рижского залива Балтийского моря. Берег песчаный, поверхность воды заманчиво сверкает на солнце. Здесь издревле люди находят янтарь - окаменевшую смолу древних хвойных растений, чудом сохранившуюся в геологических пластах в течение десятков миллионов лет. Дома местного населения становятся более ухоженными, поселки и деревни выглядят совсем по-европейски, видимо, уровень жизни населения с приближением к Риге существенно повышается. Еще одна приятная особенность - это значительное повышением температуры воздуха, местами уже проглядывает свежая травка, мне даже удалось отыскать цветущую мать-и-мачеху.

Пройдя по трассе около 300 километров, мы въезжаем в литовскую столицу. Рига встречает нас ясным небом, солнечным светом и 10-градусным теплом. Очень приятная погода после суровой Финляндии и минусовых температур со снегами да метелями, с которыми мы расставались в России всего 4 - 5 дней назад.

Первым делом заехали в Латвийскую торгово-промышленную палату, где нас встретила Вероника Шапоренко, руководитель департамента иностранных дел, с которой Олег и Валерий обсудили перспективы развития бизнеса и совместных проектов с Вятской ТПП. Мы передали латвийским коллегам сувениры из далекой Вятки, среди которых - материалы о Вятском крае, его истории, традициях и брендах. Оказывается, у представителей литовского малого и среднего бизнеса имеется огромное желание сотрудничать с Россией, осуществлять товарообмен, развивать совместный бизнес. На вопрос о том, много ли российских коммерческих компаний в настоящее время представлены в Латвии, Вероника ответила, что, к сожалению, в ее стране российский бизнес представлен очень незначительно, что отнюдь не способствует развитию отношений между государствами. Обменявшись контактами, мы простились и двинулись в исторический центр Риги, где нам предстояло посетить национальный центр костюма «Старый Амбар». Здесь мы познакомились с сотрудницами центра, работающего с 1990 года, занимающегося созданием национальной латвийской одежды в точном соответствии с археологическими и этнографическими данными.

Продолжение следует...

<<<Hat Master в Финляндии Новый экземпляр для музея из Латвии>>>